En este artículo, exploraremos las diferentes formas de construir oraciones comparativas y superlativas en japonés, con explicaciones detalladas y ejemplos prácticos para cada caso.
¿Qué son las comparativas y superlativas?
- Oraciones comparativas: Son aquellas que establecen una comparación entre dos o más elementos (ej. “A es más grande que B”).
- Oraciones superlativas: Expresan que algo tiene el grado más alto o extremo de una característica dentro de un grupo (ej. “A es el más grande de todos”).
Comparaciones básicas en japonés
“A es más… que B”
A は B より [adjetivo]
Mientras que la partícula は (wa) marca el tema, より (yori) indica que B es el estándar de comparación.

犬は猫より大きいです。Inu wa neko yori ookii desu.
Los perros son más grandes que los gatos.
りんごはバナナより甘いです。 Ringo wa banana yori amai desu.
Las manzanas son más dulces que los plátanos.
この車はその車より速いです。Kono kuruma wa sono kuruma yori hayai desu.
Este coche es más rápido que ese coche.
Preguntando Cuál es el más…
A と B と、どちら/ どち ら の 方+ が[adjetivo] ですか?
Cuando preguntas “Cuál es el más” entre 2 cosas, únelas con と(to) , どちら (dochira) o どち ら の 方(dochira no hou) significa “cuál de los dos”.

犬と猫と、どちらがかわいいですか?Inu to neko to, dochira ga kawaii desu ka?
¿Cuál es más lindo, los perros o los gatos?
このカメラとあのカメラと、どちらが安いですか?Kono kamera to ano kamera to, dochira ga yasui desu ka?
¿Cuál cámara es más barata, esta o aquella?
コーヒーと紅茶と、どち ら の 方が好きですか?Koohii to koucha to, dochira no hou ga suki desu ka?
¿Qué prefieres, café o té?
Para dar una respuesta sencilla con solo el elemento que consideramos “el más” utiliza la estructura:
A の 方が[adjetivo] です
コーヒーの 方が好きですKoohii no hou ga suki desu.
Prefiero el café.
Comparaciones de igualdad
“A es tan… como B”
A は B と同じくらい [adjetivo].
Mientras que la partícula は (wa) marca el tema, と (to) se utiliza para conectar los elementos comparados con 同じくらい (onaji kurai) que significa “tan como”.


東京は大阪と同じくらい賑やかです。Toukyou wa Oosaka to onaji kurai nigiyaka desu.
Tokio es tan animado como Osaka.
この山はあの山と同じくらい高いです。Kono yama wa ano yama to onaji kurai takai desu.
Esta montaña es tan alta como aquella montaña.
彼女は彼と同じくらい忙しいです。Kanojo wa kare to onaji kurai isogashii desu.
Ella está tan ocupada como él.
Comparaciones negativas: “A no es tan… como B”
A は B ほど [adjetivo negativo].
Mientras que la partícula は (wa) marca el tema, ほど (hodo), que significa “hasta el nivel de”, se usa para expresar que algo no alcanza un nivel.


この映画はその映画ほど面白くないです。Kono eiga wa sono eiga hodo omoshiroku nai desu.
Esta película no es tan interesante como esa película.
私は彼ほど背が高くないです。Watashi wa kare hodo se ga takaku nai desu.
Yo no soy tan alto como él.
この部屋はあの部屋ほど広くないです。Kono heya wa ano heya hodo hiroku nai desu.
Esta habitación no es tan espaciosa como aquella habitación.
El superlativo en japonés
El más…
A は [grupo] の中で一番 [adjetivo].
Mientras que la partícula は (wa) marca el tema, の中で (no naka de) significa “dentro de” [un grupo] y 一番 (ichiban) que significa “el más” vienen dando el significado de “el más __ dentro de un grupo”.
富士山は日本の中で一番高い山です。Fujisan wa Nihon no naka de ichiban takai yama desu.
El Monte Fuji es la montaña más alta de Japón.
この本が全部の中で一番面白いです。Kono hon ga zenbu no naka de ichiban omoshiroi desu.
Este libro es el más interesante de todos.
彼がクラスの中で一番早く走ります。Kare ga kurasu no naka de ichiban hayaku hashirimasu.
Él corre más rápido que todos en la clase.
Preguntando Cuál es el más… entre todos
[grupo] の中で +どれ/どこ +が一番 [adjetivo] ですか

この三つの国の中でどこが一番寒いですか?Kono mittsu no kuni no naka de doko ga ichiban samui desu ka?
De entre estos tres países, ¿cuál es el más frío?
Podemos responder omitiendo の中で
ロシアが一番寒いですRoshia ga ichiban samui desu ka?
Rusia es el más frío.
Ejercicios de práctica
Completa las oraciones comparativas
Traduce las siguientes oraciones al japonés.
- Este libro es más caro que ese.
- Entre las estaciones del año, el verano es el más caluroso.
- Los perros no son tan silenciosos como los gatos.
- Yo corro tan rápido como mi amigo.
- Entre Japón y China, ¿cuál prefieres?
- この本はその本より高いです。Kono hon wa sono hon yori takai desu.
- 季節の中で、夏が一番暑いです。Kisetsu no naka de, natsu ga ichiban atsui desu.
- 犬は猫ほど静かではありません。Inu wa neko hodo shizuka de wa arimasen.
- 私は友達と同じくらい速く走ります。Watashi wa tomodachi to onaji kurai hayaku hashirimasu.
- 日本と中国と、どちらが好きですか?Nihon to Chuugoku to, dochira ga suki desu ka?
Conclusión
Las oraciones superlativas y comparativas en japonés ofrecen una manera sencilla, pero poderosa de expresar relaciones entre objetos o ideas. Al dominar estas estructuras, podrás comunicarte de manera más precisa y fluida. Practica con los ejemplos y no olvides explorar diferentes contextos para afianzar tu conocimiento.